今天想必有不少人都透過新聞媒體耳聞來自台灣的愛國領隊於日本北海道捍衛台灣國旗的英勇事蹟,原文詳見《超屌的愛國領隊》。這則新聞讓因為近來巴紐外交醜聞而對台灣外交大為失望(其實一直以來都處於沮喪的狀態)的內心獲得了短暫的慰藉。
台灣在國際上的地位在此毋需贅述,但有幾人能夠像這位領隊一般在自己的國家,甚至是個人遭受最直接且無情的羞辱時無懼地挺身而出?個人過去於瑞士求學時,居留證上的國籍清楚寫著「中國台北」,我不知道大多數的台灣人對這樣的待遇作何感想,然而若光是以「悲憤」或許尚無法完整表達我的心情。當你身處異鄉,你才會知道原來世界上並沒有「台灣人」這樣的人存在,當台灣人這個身分在你我生長的土地上已不堪地淪為選舉時拉攏選民的工具時,試問有哪位當權者能夠給予我們在海外身為一個「人」的基本尊嚴?

下個月又將前往瑞士的我,無可避免地又將再一次在某種程度上失去自我,因為當飛機降落在蘇黎世機場時,我將再次無助地以「中國台北人」的角色來掩飾我所謂台灣人的真實身分,只不過這次居留證上的國籍從法文變成德文罷了。

註:台灣人所持的瑞士居留證上,法文版國籍為"Taipei Chinois",德文版國籍為"Chinesisches Taipei"。


jonyao1978 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(4) 人氣()


留言列表 (4)

禁止留言
  • 死大學生
  • 大推

    我只是亂逛google搜尋沈美足找到這裡的路人
    不過真的很認同你說的話
    每次出國在外
    才發現原來看到台灣國旗是多麼的令人感到興奮
    上次去愛知縣的萬國博覽會
    看到台灣國旗真的很開心^^
    china taipei...
    a burden yet still a awkward blessing, i think...
    祝你出國順利^^
  • 日本是世界上極少數對台灣相當友善的國家之一,這與歷史有關。不論是「中國台北」,亦或是在運動賽事上使用的「中華台北」,對於任何不懂中文的外國人來說都是指台北是中國的一個城市。當「中華隊」在棒球場上為「國」爭光時,有多少人想過外國人是把我們當成哪一國?

    jonyao1978 於 2008/05/11 18:39 回覆

  • Ruri
  • Hi Jon
    看到你打的這一篇真的有很深的感觸呢~~
    以前在日本唸書時,也是常有這類似的事情發生,考駕照時,
    為什麼我們的國籍上要寫中國,而非台灣,主考官還會對你說
    "如果你想要這一張,你就得寫中國"唉~~~再度讓我覺得很xxx
    不過日本人己經算是分的很清楚的國家了,打工地方的同事問起
    我從何處來時,講起台灣,他們一點也不意外,有一個還回我說
    "當然不一樣囉,台灣棒球很厲害"不過仍然還是有不少人分不清,
    甚至瞧不起我們的多得是.我記得有一個歐吉桑還問我說,
    "你看我們日本很方便吧,到處都有便利商店,你們也有嗎??"
    外國人登錄証上寫的國籍也都是"中國(台灣)"可是,明白的人
    就會差的蠻多的,大部份的人比起中國人還是比較喜歡台灣人,
    雖然有些中國的朋友人也不錯,也許就是教育上的不同點.
    也曾被中國人嗆過說"你們本來就是我們的!!"有些新聞也由於
    中國的打壓下,並沒有完全被播放出來,921地震的事件來講,
    我的中國朋友問我說,為什麼我們要透過紅十字會捐錢給你們,
    但是你們拒絕呢??我心想,怎麼和台灣的新聞差那麼多~~接受的
    教育真的差很多呢
  • Hi Ruri,
    我只能說,台灣擁有世界上獨一無二的「精神分裂國格」和「重度自慰傾向國家認同」。台灣人生活在一個類似"Second Life"的虛擬國度裡,全世界只有我們以ROC沾沾自喜,此種精神分裂的基因缺陷可能需要幾個世代才能修復,然而以目前局勢看來,似乎遙不可期。

    jonyao1978 於 2008/05/13 19:38 回覆

  • 利亞
  • 話說

    很多外國人連Taiwan在哪都不知道呢...只能先澄清不是他們以為的Tailand, 哈
  • 沒錯,這種尷尬場面我在義大利也遭遇過。

    jonyao1978 於 2008/05/14 01:00 回覆

  • 利亞
  • 尷尬

    我這個笨蛋,前一篇案成悄悄話~結果忘了根本還沒申請這blog的帳號結果自己之後也看不到~哈!
    那你這次去蘇黎世要多多幫台灣打打知名度!哈!LOS!
  • 我把隱藏取消你就可以看到了。

    jonyao1978 於 2008/05/14 20:39 回覆