原本在我印象中沒有甚麼傑出作品的好萊塢女星莎朗.史東 (Sharon Stone),幾天前的一番驚人之語卻是
讓我心有戚戚焉,這段談話也在中國引起軒然大波並使其成為全民公敵。當然,中國對這件事情又再度使出共產黨最擅長的「人海戰術」- 仗著人多來威脅封殺史東小姐的電影,而史東小姐後來也被迫出面道歉。

今天收到芝加哥友人的轉寄信後,我的直覺總算是獲得證實,整起事件又是台灣腦殘媒體照單全收地配合中國憤青的荒謬演出;我們先來看看史東小姐當初是怎麼說的...


英文原文:
“Well you know it was very interesting because at first, you know, I am not happy about the ways the Chinese were treating the Tibetans because I don't think anyone should be unkind to anyone else. And so I have been very concerned about how to think and what to do about that because I don't like that. And I had been this, you know, concerned about, oh how should we deal with the Olympics because they are not being nice to the Dalai Lama, who is a good friend of mine.

And all these earthquake and stuff happened and I thought: Is that karma, when you are not nice that bad things happen to you?
And then I got a letter, from the Tibetan Foundation that they want to go and be helpful. And that made me cry. And they ask me if I would write a quote about that and I said,“I would.”And it was a big lesson to me, that some times you have to learn to put your head down and be of service even to people who are not nice to you. And that’s a big lesson for me...

中文翻譯:
「Well,你知道,這說來話長(或譯為:這話說起來蠻有意思的,但絕不會是地震蠻有趣)。因為首先,我不喜歡中國對待西藏的方式,因為我覺得不應該對任何人不友善。」

「所以,我一直以來都很關注,我怎麼樣才能做些事情。因為我不喜歡這個樣子。」

「我 一直關注,我們該怎麼樣對待奧運會。因為他們中方對達賴不友善。達賴是我的好朋友之一。恰好在這時,地震發生了,當時我想,這是業報karma嗎?當你對別人不好的時候,壞的事情發生在你身上了。」

「然後,我收到一封西藏(藏獨)基金會給我的信。他們要去(中國)災區幫助救災。這讓我內心哭泣了。他們(西藏基金會的人)問我是否可以考慮幫助做點什麼事情,我回答說我會做的。」

「這給我上了一堂教育課。有時你必須學會低下頭,去幫助那些原本對你不友善的人。這個事件對我來說是個很大的教訓。」

(談話完)


任何英文程度普通的人(就算英文不認識你,下面的中文翻譯也夠清楚了)都看得出來,整段話的重點在於圖博(西藏)基金會的以德報怨,以及發言者本身心態的轉換與自省,而不是如媒體選擇性擴大報導的中國地震是報應 (報應為錯誤翻譯)。我想莎朗.史東對於中國人的英文程度應該是不敢恭維吧,原本一段沒有惡意的談話居然被如此扭曲。若真要說莎朗.史東的發言有何不當之處,我只能說她不應該在坎城影展這樣的場合,未經深思就回答某個腦殘亞洲記者無關緊要的提問。而台灣媒體對於別人談話斷章取義也已經不是第一次了,但是只截取談話的前半段,並藉此將他人妖魔化,實在是毫無專業可言且嚴重違背職業道德。

面對如此惡質的媒體,一般大眾除了培養「反射性的懷疑」之外別無他法,這和股民們面對外資報告時的態度有著異曲同工之妙。但是活在二十一世紀的我們畢竟是幸運且幸福的;部落格與You Tube,等等Web 2.0時代的產物至少在這個黑暗時代依然堅持地照亮著通往真理的道路 (只適用於中國境外)。身為台灣人的你我,生活中有此缺德且不求甚解的媒體常伴左右,倘若每個人對於媒體的報導依舊照單全收,台灣人的腦殘症狀恐怕只會持續惡化。


延伸閱讀:
地球人必須講中文
莎朗.斯通事件的是非曲直
莎朗.史東的報應說看台灣嗜血媒體


後記:
莎朗.史東之福的意外發現: 外貌神似Anne HathawayDawn Yanek (影片中誤植為Dawn Yaneck)
Dawn Yanek

jonyao1978 發表在 痞客邦 留言(28) 人氣()